Events - Événements

RENCONTRE AVEC L'AUTEUR
BERNARD DIONNE
HEURE DU CONTE
STORY TIME
WRITE HERE
WRITE NOW
BOOK CLUBS
CLUBS DE LECTURE
CAFÉ
COFFEE MORNING
CERCLE DE TRICOT
KNITTING GROUP
SORTIE À QUÉBEC
EXCURSION TO QUÉBEC CITY





SORTIE - QUÉBEC - EXCURSION
Musée national des beaux-arts du Québec



En savoir plus
Mercredi, le 19 juin
95 $ - autobus et musée
More information
Wenesday, 19 June
95 $ for bus and museum
Information at the Library, or call 842-2110 during Library hours.
Informez-vous à la Bibliothèque, ou appelez le 842-2110






HEURE DU CONTE
STORY HOUR

Les mardis à 10h30 en français
Des histoires, un peu de bricolage et des petits amis!

Ceci est une baleine/This is a whale.



Write here, write now


Creative writing workshop, 2 March and every first Saturday of the month, from 1.30 to 3.30 P.M.
This activity is held in English but all are welcome, and adjustments will be made when necessary.



Coffee Morning - Café

Come for coffee and cookies,
and have your blood pressure checked as well.
Friday, 7 juin, 10 to 11:30.
Bring your friends.

Venez prendre un café et une gâterie,
et faites vérifier votre tension artérielle:
vendredi, le 7 juin de 10h00 à 11h30.
Amenez vos amis!
Un moment de détente.



Men's Book Club
(Words and Whisky)

Next book: Night train to Lisbon by Pascal Mercier
Date: Thursday, 30 May, 7:30 pm
Where: Johan van Lier's house

Women's Book Club


Next book: Aqua Alta by Donna Leon
Date: Thursday, 13 June, 6:00 pm, Pot Luck supper
Where: Susan Gwyn's


Cercle de Tricot - Knitting Group



Vous tricotez (ou crocheter ou faites de la courtepointe!)?
Venez vous joindre à nous pour tricoter et placoter.
Les vendredis en après-midi, de 13h30 à 15h00 à la bibliothèque.
Bienvenue à tou(te)s.
Do you knit (or crochet or quilt!)?
Want to join us to knit and chat?
Friday afternoons, 1:30 to 3:00 at the Library.
Everyone welcome.